Překlad "какво си намислила" v Čeština

Překlady:

co ti jde

Jak používat "какво си намислила" ve větách:

Какво си намислила... някое хубаво местенце, където ще се грижат за мен?
Co sis představovala...? Nějaké milé místečko kde se o mě dobře postarají?
Не ме докосвай, знам какво си намислила.
Nenecháme. - No tak, zpátky. Nesahejte na mě.
Не знам какво си намислила, но ако това не престане, ще те изкарам от Бърдсли
Ať už chystáš cokoli. Jestli toho nenecháš, vezmu tě ze školy!
Е, Tери Бу-бери, какво си намислила за това лято?
Tak Terri Bluebeary, co budeš dělat tohle léto?
Знам какво си намислила и знам какво ще стане.
Vím, na co myslíš, matko, a víš, co se stane.
Не знам какво си намислила, но съм възбуден.
Nevím, co to do tebe vjelo, lásko, ale já jsem vzrušenej!
Деклън ми каза какво си намислила.
Declan mi řekl, kde chceš jít. Já jdu.
Ако разбере какво си намислила, ще ме убие.
Jestli zjistí, že o tomhle něco víš, zabije mě nebo tebe nebo...
Когато разбрах, че Бен го няма и какво си намислила, аз си зададох същия въпрос...
Když jsem zjistil, že Ben je pryč, a Juliet mi řekla, že jsi s ním, ptal jsem se stejně.
А за мен какво си намислила?
A co tvůj rozdílný plán u mě?
Щеше да ни кажеш какво си намислила.
Proč nám neřeknete, o co vám skutečně jde.
Не зная какво си намислила, но те търсят.
Netuším, do čeho jsi se to namočila, ale hledají tě.
Не знам какво си намислила, но аз вече не участвам.
Nevím, co máte za lubem, ale hrát s vámi nebudu.
Трябва да знам какво си намислила.
Musím vědět, co máš v úmyslu.
Искаш ли да ми кажеш какво си намислила?
Chceš mi říct, co máš za lubem?
Ще разбера какво си намислила, Доун.
Přijdu na to, co chystáš, Dawn.
Не знам какво си намислила, и с всичко станало напоследък, ще те разбера, ако изобщо не си се сетила.
Já nevím, co máte naplánováno a s tím vším co se poslední dobou dělo bych rozumněl, kdybys na to ani nepomyslela.
Какво си намислила да правим днес?
Tak, co jsi pro nás na dnešek naplánovala?
Не знам какво си намислила, но имам чувството че ще бъде голямо и откачено и особено когато идва Карл, ще се взриви в лицето ти
Nevím, co máš za lubem, ale mám pocit, že to bude velký a bláznivý a hlavně teď, když jede i Carl, tak to bude mít důsledky.
Не знам какво си намислила, но няма да кажа нито дума повече без адвоката ми.
Pokud vám ty děti nejsou ukradené, řeknete celou pravdu. Nevím, kam míříte, ale bez právníka neřeknu ani slovo.
Да, Момчето Чудо ми каза какво си намислила.
Jo, Wonder Boy mi řekl, k čemu se chystáte.
Вече си тук, какво си намислила?
No, když už jsi tady. Co máš na srdci?
Знам какво си намислила, но няма да стане.
Vím, co se snažíš udělat a nebude to fungovat.
И още по-важно, мислеше, че няма да разбера какво си намислила.
A hlavně, myslela sis, že nepřijdu na to, co chystáš?
Ако не ми кажеш какво си намислила... Няма да мога да я спася.
Pokud mi neřekneš, na čem pracuješ... nebudu jí moct zachránit.
Какво си намислила, да ги садиш?
Na co se tu chystáš? Výsadbu jablečnýho sadu?
Здравей Райна Да видим какво си намислила
Nazdar, Raino. Copak jsi teď vyváděla?
Скъпа, ти идва тук всеки уикенд, понякога дори през седмицата, и до колкото мога да кажа, не е намесено момче, нямам идея какво си намислила.
Zlato, chodíš sem každý týden, občas dokonce i během týdne, a pokud mohu říct, tak ne kvůli klukovi, takže opravdu nevím o co ti jde.
Няма да ти помагам нито някой друг, който знае какво си намислила.
Promiň, Ems. Nepomůžu ti, stejně jako nikdo z těch, kdo ví, co máš za lubem.
Малка кучка, знам какво си намислила.
Ty malá děvko, vím, co jsi měla za lubem.
Луда бременна жена, какво си намислила?
Šílená těhotná paničko, o čem to mluvíš?
0.35176205635071s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?